销量、流媒体数据一路狂飙,打破多项记录。
乐评人也对这张专辑赞誉有加,认为这是泰勒从“乡村公主”向更具国际视野和成熟态度的“流行巨星”转型的关键一步,尤其是其中展现出的坚韧、自信与复杂情感,让她的音乐人格更加丰满。
然而,在这一切的喧嚣与赞誉中,一部分嗅觉敏锐的音乐产业专业人士、资深乐评人以及一些对跨界创作极其感兴趣的媒体,却将目光投向了专辑内页里一个不同寻常的细节——
在《Stronger》和《Mean》两首歌的创作人员名单上,作词、作曲一栏,赫然并列着 Taylor Swift 和一个陌生的拼音名字:
Xu Hao。
“这个Xu Hao是谁?”
这个问题开始在一些专业的音乐论坛、行业通讯和乐评文章中浮现。
起初,人们以为这或许是某位新锐的音乐制作人或词曲作者。
但很快,就有熟悉全球财经和科技新闻的人将这个名字与那位新晋世界首富、中国的商业巨子许昊联系了起来。
“难道真是那个许昊?那个昊天集团的许昊?”
这个发现让专业人士们感到震惊和难以置信。
一个二十二岁的商业巨头,不仅在金融、科技、能源领域翻云覆雨,竟然还能写出如此成熟、精准且具有强大流行潜质的英文歌曲?
一些乐评人在他们的深度乐评中特意提到了这一点:
“在《My Enigma》中,一个最有趣的发现是两首主打歌《Stronger》和《Mean》的共同创作者——来自中国的许昊先生。如果这确实是那位众所周知的商业领袖,那么这无疑是本年度音乐界最出人意料的跨界合作。令人惊叹的是,这两首作品的词曲完成度极高,尤其是《Mean》中对流行 hook 的把握和歌词的精准,完全不像是玩票之作。这让我们不得不重新审视这位东方企业家的才华维度。”
“泰勒在《Stronger》中展现的力量感,与许昊先生在商业世界中表现出的魄力似乎有种奇妙的共鸣。这或许不仅仅是一次简单的创作合作,更像是一次精神层面的相互赋能。”
这些专业层面的讨论和好奇,虽然不像排行榜成绩那样被大众立刻感知,但却在更深层次、更高端的圈子里,为许昊的形象增添了一层极其耀眼和神秘的光环——他不仅仅是一个财富的创造者,更可能是一个被商业天赋掩盖了的艺术天才。
这种认知,极大地提升了他的个人魅力和国际知名度,使得“许昊”这个名字,在财经版、科技版之外,也开始出现在娱乐版和一些文化评论板块。
当王楠楠将欧美音乐市场的捷报以及这些专业评论汇总给许昊时,他正在审阅萨克森卫星公司收购的最新法律文件。
他只是淡淡地笑了笑,并未显得多么激动。
“告诉泰勒,恭喜她。”
他对王楠楠说,
“另外,可以让集团的公关部门,适当地、有选择性地回应一下关于创作的询问,语气保持低调和谦逊,重点突出泰勒的演绎和才华。”
许昊心里清楚,这两首歌的成功,再次验证了他作为“重生者”的信息优势。
而这股席卷全球的音乐风暴,以及随之而来的对他个人才华的惊叹,无形中也为他的商业帝国,披上了一层更具亲和力、更易被西方主流文化接受的外衣。
这层外衣,在未来他更深入地走向全球时,或许会带来意想不到的便利。
泰勒用音乐征服了榜单,而许昊,则通过这次隐秘的跨界,在不经意间,完成了一次极其成功的个人品牌国际化营销。