38、036

大家本?以为他会一?袭正装,没想到?希利亚德今天却穿了军装,凭借着修长的身形和?冷冽的气质,刚一?登台便压住了全场。

“首先,我同样很庆幸于今日大家能够坐在这里,倾听我的演说。而大家之所以来到?这里,也?是为了今天的总统

选举,决定一?个?日后可以带领我们的国家走出困境的领导人。”

希利亚德抬手虚扶了一?下自己的帽檐,不紧不慢地开了口。

“今天,我们处于德国的土地之上,处于我们的首都柏林。在这里,曾经走出了伟大的腓特烈大帝,走出了铁血首相俾斯麦,也?走出了安德烈·柯里昂。他们将德国的尊严与骄傲带向?世界,让所有人领会到?德意志□□与尊严。”

“但自从那一?场战争之后,我们的尊严就不复存在了。一?纸条约,让我们的人民从此?陷入了水深火热的生?活之中。自由和?民族尊严被人践踏,国土不再完整,因为阿尔萨斯和?洛林飘扬着法国的旗帜。国防力量被削弱,因为莱茵非军事区竟不允许我们合理驻兵。”

“诚然,如今我们的当务之急是让每一?位子民的餐桌上都能拥有面包和?牛奶。但是只要我们被其他国家压迫一?天,这个?愿望就不可能实现!他们会无?休止的剥削,掠夺走我们辛苦得来的结果。而身为罪魁祸首的他们,或许在谈论起德国时还会发?出轻蔑的笑声。”

相比起莱布尼茨,希利亚德的演说没有使用花哨的演说技巧,但是他演说的煽动性却无?人能比。希利亚德每说到?激动处,都会有下方的选民高声附和?。那样疯狂的场面,是梵妮从未见到?过的。

很快,希利亚德就即将结束自己的演说。他看向?梵妮,冷硬的面孔罕见的对外显露出温柔的神情:“最后我想要说的是,战争并非解决问题的唯一?方法,但它?也?不会因此?被我们遗忘。”

“亚里士多?德曾说,战争的目的必须是为了和?平。我们现在并不是为了扩张,为了掠夺而想要挑起战争,而是为了和?平,为民族的尊严而战!”

“我想要为了我的妻子,为了我的同胞们的自由而战,并非为一?己私欲。我不仅-->>